CC

CG study (After Effects, Nuke, Maya...), English study and more.

Thursday, June 1, 2017

[CG英語]実践CG英語メモ 2017.6.1

仕事中に、もしくは仕事関連で書き留めた英語メモ。(イギリス的表現が混じってるかも)

narrow them down 狭める
feel that we’re clinging onto this idea too much 私たちはこのアイデアにしがみつきすぎているような気がする(cling filmはキッチン用ラップ。まとわりつく、の意)
cling to the glass ガラスに張り付く
deviate 逸れる
extenuate 軽くする、少量にする
ditch (n)水路、排水溝
particulate 微粒子
Accentuate the XXX more XXX を強調して アクセントを付けて
starry 星型の 星のように輝く
ghoulish 鬼のような 残忍な 猟奇的な
It feels too contrived わざとらしい 不自然
you’re on a roll! 絶好調だね!
versions vetted バージョンは精査された
tranquility 静寂 平穏 落ち着き
thorn トゲ
claustrophobic feeling of the helmet ヘルメットの狭苦しい(閉所恐怖症の)感じ くらうすとろふぉびっく
wintry 冬らしい、冷淡な
frantic 大慌ての
Need to obscure it more もっと遮られてわかりにくくさせる必要が有る
can we diminish the contrast コントラストを弱めて
conical shape 円錐形
marginally ほんのすこし、かろうじて
the light is a bit subdued 光が少し控えめ
hefty がっつりした、たくましい、莫大な
tread タイヤの刻み 接地面 トレッド
for brevity 簡潔にするために
funnel じょうご(形のもの、竜巻、雲など)
There are elements which are pretty bespoke to the individual shot. それぞれのショットに合わせた専用のエレメントがある

I'm so swamped with work  仕事に忙殺されている 

No comments:

Post a Comment